forked from varia/varia.website
.. | ||
test_data | ||
__init__.py | ||
i18n_subsites.py | ||
implementing_language_buttons.rst | ||
localizing_using_jinja2.rst | ||
README.rst | ||
test_i18n_subsites.py |
======================= I18N Sub-sites Plugin ======================= This plugin extends the translations functionality by creating internationalized sub-sites for the default site. This plugin is designed for Pelican 3.4 and later. What it does ============ 1. When the content of the main site is being generated, the settings are saved and the generation stops when content is ready to be written. While reading source files and generating content objects, the output queue is modified in certain ways: - translations that will appear as native in a different (sub-)site will be removed - untranslated articles will be transformed to drafts if ``I18N_UNTRANSLATED_ARTICLES`` is ``'hide'`` (default), removed if ``'remove'`` or kept as they are if ``'keep'``. - untranslated pages will be transformed into hidden pages if ``I18N_UNTRANSLATED_PAGES`` is ``'hide'`` (default), removed if ``'remove'`` or kept as they are if ``'keep'``.'' - additional content manipulation similar to articles and pages can be specified for custom generators in the ``I18N_GENERATOR_INFO`` setting. 2. For each language specified in the ``I18N_SUBSITES`` dictionary the settings overrides are applied to the settings from the main site and a new sub-site is generated in the same way as with the main site until content is ready to be written. 3. When all (sub-)sites are waiting for content writing, all removed contents, translations and static files are interlinked across the (sub-)sites. 4. Finally, all the output is written. Setting it up ============= For each extra used language code, a language-specific settings overrides dictionary must be given (but can be empty) in the ``I18N_SUBSITES`` dictionary .. code-block:: python PLUGINS = ['i18n_subsites', ...] # mapping: language_code -> settings_overrides_dict I18N_SUBSITES = { 'cz': { 'SITENAME': 'Hezkej blog', } } Default and special overrides ----------------------------- The settings overrides may contain arbitrary settings, however, there are some that are handled in a special way: ``SITEURL`` Any overrides to this setting should ensure that there is some level of hierarchy between all (sub-)sites, because Pelican makes all URLs relative to ``SITEURL`` and the plugin can only cross-link between the sites using this hierarchy. For instance, with the main site ``http://example.com`` a sub-site ``http://example.com/de`` will work, but ``http://de.example.com`` will not. If not overridden, the language code (the language identifier used in the ``lang`` metadata) is appended to the main ``SITEURL`` for each sub-site. ``OUTPUT_PATH``, ``CACHE_PATH`` If not overridden, the language code is appended as with ``SITEURL``. Separate cache paths are required as parser results depend on the locale. ``STATIC_PATHS``, ``THEME_STATIC_PATHS`` If not overridden, they are set to ``[]`` and all links to static files are cross-linked to the main site. ``THEME``, ``THEME_STATIC_DIR`` If overridden, the logic with ``THEME_STATIC_PATHS`` does not apply. ``DEFAULT_LANG`` This should not be overridden as the plugin changes it to the language code of each sub-site to change what is perceived as translations. Localizing templates -------------------- Most importantly, this plugin can use localized templates for each sub-site. There are two approaches to having the templates localized: - You can set a different ``THEME`` override for each language in ``I18N_SUBSITES``, e.g. by making a copy of a theme ``my_theme`` to ``my_theme_lang`` and then editing the templates in the new localized theme. This approach means you don't have to deal with gettext ``*.po`` files, but it is harder to maintain over time. - You use only one theme and localize the templates using the `jinja2.ext.i18n Jinja2 extension <http://jinja.pocoo.org/docs/templates/#i18n>`_. For a kickstart read this `guide <./localizing_using_jinja2.rst>`_. Additional context variables ............................ It may be convenient to add language buttons to your theme in addition to the translation links of articles and pages. These buttons could, for example, point to the ``SITEURL`` of each (sub-)site. For this reason the plugin adds these variables to the template context: ``main_lang`` The language of the main site — the original ``DEFAULT_LANG`` ``main_siteurl`` The ``SITEURL`` of the main site — the original ``SITEURL`` ``lang_siteurls`` An ordered dictionary, mapping all used languages to their ``SITEURL``. The ``main_lang`` is the first key with ``main_siteurl`` as the value. This dictionary is useful for implementing global language buttons that show the language of the currently viewed (sub-)site too. ``extra_siteurls`` An ordered dictionary, subset of ``lang_siteurls``, the current ``DEFAULT_LANG`` of the rendered (sub-)site is not included, so for each (sub-)site ``set(extra_siteurls) == set(lang_siteurls) - set([DEFAULT_LANG])``. This dictionary is useful for implementing global language buttons that do not show the current language. ``relpath_to_site`` A function that returns a relative path from the first (sub-)site to the second (sub-)site where the (sub-)sites are identified by the language codes given as two arguments. If you don't like the default ordering of the ordered dictionaries, use a Jinja2 filter to alter the ordering. All the siteurls above are always absolute even in the case of ``RELATIVE_URLS == True`` (it would be to complicated to replicate the Pelican internals for local siteurls), so you may rather use something like ``{{ SITEURL }}/{{ relpath_to_site(DEFAULT_LANG, main_lang }}`` to link to the main site. This short `howto <./implementing_language_buttons.rst>`_ shows two example implementations of language buttons. Usage notes =========== - It is **mandatory** to specify ``lang`` metadata for each article and page as ``DEFAULT_LANG`` is later changed for each sub-site, so content without ``lang`` metadata would be rendered in every (sub-)site. - As with the original translations functionality, ``slug`` metadata is used to group translations. It is therefore often convenient to compensate for this by overriding the content URL (which defaults to slug) using the ``url`` and ``save_as`` metadata. You could also give articles e.g. ``name`` metadata and use it in ``ARTICLE_URL = '{name}.html'``. Development =========== - A demo and a test site is in the ``gh-pages`` branch and can be seen at http://smartass101.github.io/pelican-plugins/