manymanymany-varia-websites/venv/lib/python3.11/site-packages/docutils/languages/zh_cn.py
2024-11-19 14:01:39 +01:00

68 lines
2.0 KiB
Python
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# -*- coding: utf-8 -*-
# $Id: zh_cn.py 4564 2006-05-21 20:44:42Z wiemann $
# Author: Pan Junyong <panjy@zopechina.com>
# Copyright: This module has been placed in the public domain.
# New language mappings are welcome. Before doing a new translation, please
# read <http://docutils.sf.net/docs/howto/i18n.html>. Two files must be
# translated for each language: one in docutils/languages, the other in
# docutils/parsers/rst/languages.
"""
Simplified Chinese language mappings for language-dependent features
of Docutils.
"""
__docformat__ = 'reStructuredText'
labels = {
# fixed: language-dependent
'author': u'作者',
'authors': u'作者群',
'organization': u'组织',
'address': u'地址',
'contact': u'联系',
'version': u'版本',
'revision': u'修订',
'status': u'状态',
'date': u'日期',
'copyright': u'版权',
'dedication': u'献辞',
'abstract': u'摘要',
'attention': u'注意',
'caution': u'小心',
'danger': u'危险',
'error': u'错误',
'hint': u'提示',
'important': u'重要',
'note': u'注解',
'tip': u'技巧',
'warning': u'警告',
'contents': u'目录',
}
"""Mapping of node class name to label text."""
bibliographic_fields = {
# language-dependent: fixed
u'作者': 'author',
u'作者群': 'authors',
u'组织': 'organization',
u'地址': 'address',
u'联系': 'contact',
u'版本': 'version',
u'修订': 'revision',
u'状态': 'status',
u'时间': 'date',
u'版权': 'copyright',
u'献辞': 'dedication',
u'摘要': 'abstract'}
"""Simplified Chinese to canonical name mapping for bibliographic fields."""
author_separators = [';', ',',
u'\uff1b', # ''
u'\uff0c', # ''
u'\u3001', # '、'
]
"""List of separator strings for the 'Authors' bibliographic field. Tried in
order."""