xppl/app/static/viewer/web/locale/an/viewer.properties
2018-06-06 18:54:07 +02:00

168 lines
6.7 KiB
Properties
Executable File
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Pachina anterior
previous_label=Anterior
next.title=Pachina siguient
next_label=Siguient
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Pachina:
page_of=de {{pageCount}}
zoom_out.title=Achiquir
zoom_out_label=Achiquir
zoom_in.title=Agrandir
zoom_in_label=Agrandir
zoom.title=Grandaria
presentation_mode.title=Cambear t'o modo de presentación
presentation_mode_label=Modo de presentación
open_file.title=Ubrir o fichero
open_file_label=Ubrir
print.title=Imprentar
print_label=Imprentar
download.title=Descargar
download_label=Descargar
bookmark.title=Vista actual (copiar u ubrir en una nueva finestra)
bookmark_label=Anvista actual
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Ferramientas
tools_label=Ferramientas
first_page.title=Ir ta la primer pachina
first_page.label=Ir ta la primer pachina
first_page_label=Ir ta la primer pachina
last_page.title=Ir ta la zaguer pachina
last_page.label=Ir ta la zaguera pachina
last_page_label=Ir ta la zaguer pachina
page_rotate_cw.title=Chirar enta la dreita
page_rotate_cw.label=Chirar enta la dreita
page_rotate_cw_label=Chira enta la dreita
page_rotate_ccw.title=Chirar enta la zurda
page_rotate_ccw.label=Chirar en sentiu antihorario
page_rotate_ccw_label=Chirar enta la zurda
hand_tool_enable.title=Activar a ferramienta man
hand_tool_enable_label=Activar a ferramenta man
hand_tool_disable.title=Desactivar a ferramienta man
hand_tool_disable_label=Desactivar a ferramienta man
# Document properties dialog box
document_properties.title=Propiedatz d'o documento...
document_properties_label=Propiedatz d'o documento...
document_properties_file_name=Nombre de fichero:
document_properties_file_size=Grandaria d'o fichero:
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=Titol:
document_properties_author=Autor:
document_properties_subject=Afer:
document_properties_keywords=Parolas clau:
document_properties_creation_date=Calendata de creyación:
document_properties_modification_date=Calendata de modificación:
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Creyador:
document_properties_producer=Creyador de PDF:
document_properties_version=Versión de PDF:
document_properties_page_count=Numero de pachinas:
document_properties_close=Zarrar
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Amostrar u amagar a barra lateral
toggle_sidebar_label=Amostrar a barra lateral
outline.title=Amostrar o esquema d'o documento
outline_label=Esquema d'o documento
attachments.title=Amostrar os adchuntos
attachments_label=Adchuntos
thumbs.title=Amostrar as miniaturas
thumbs_label=Miniaturas
findbar.title=Trobar en o documento
findbar_label=Trobar
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Pachina {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Miniatura d'a pachina {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Trobar:
find_previous.title=Trobar l'anterior coincidencia d'a frase
find_previous_label=Anterior
find_next.title=Trobar a siguient coincidencia d'a frase
find_next_label=Siguient
find_highlight=Resaltar-lo tot
find_match_case_label=Coincidencia de mayusclas/minusclas
find_reached_top=S'ha plegau a l'inicio d'o documento, se contina dende baixo
find_reached_bottom=S'ha plegau a la fin d'o documento, se contina dende alto
find_not_found=No s'ha trobau a frase
# Error panel labels
error_more_info=Mas información
error_less_info=Menos información
error_close=Zarrar
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Mensache: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Pila: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Fichero: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Linia: {{line}}
rendering_error=Ha ocurriu una error en renderizar a pachina.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Amplaria d'a pachina
page_scale_fit=Achuste d'a pachina
page_scale_auto=Grandaria automatica
page_scale_actual=Grandaria actual
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Error
loading_error=S'ha produciu una error en cargar o PDF.
invalid_file_error=O PDF no ye valido u ye estorbau.
missing_file_error=No i ha fichero PDF.
unexpected_response_error=Respuesta a lo servicio inasperada.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[Anotación {{type}}]
password_label=Introduzca a clau ta ubrir iste fichero PDF.
password_invalid=Clau invalida. Torna a intentar-lo.
password_ok=Acceptar
password_cancel=Cancelar
printing_not_supported=Pare cuenta: Iste navegador no maneya totalment as impresions.
printing_not_ready=Aviso: Encara no se ha cargau completament o PDF ta imprentar-lo.
web_fonts_disabled=As fuents web son desactivadas: no se puet incrustar fichers PDF.
document_colors_disabled=Os documentos PDF no pueden fer servir as suyas propias colors: 'Permitir que as pachinas triguen as suyas propias colors' ye desactivau en o navegador.